BeTranslated est une entreprise de traduction innovante. Sa structure unique lui permet de remettre des traductions axées sur la qualité à des prix compétitifs aux entreprises désireuses de faire des affaires sur le marché planétaire.
Les clients de BeTranslated
Les clients de BeTranslated sont des entreprises actives dans des domaines très différents : aéronautique, marketing (promotion), informatique (réseaux, matériel, logiciels antivirus, solutions SaaS), tourisme (hôtels, guides touristiques), ONG, agences institutionnelles (ONU) et gouvernementales, grandes écoles, fabricants de routeurs, entreprises de contrôle d’accès, jeux en ligne, etc.
Ils sont tous ravis par la qualité et les tarifs offerts par BeTranslated. L’agence de traduction travaille souvent avec plus de 250 traducteurs indépendants, toutes langues et tout domaine d’expertise confondus et s’appuye sur une base de données contenant des milliers de traducteurs à laquelle elle peut faire appel en cas de besoin. Chaque traducteur est trié sur le volet pour chaque projet, sur la base de ses combinaisons linguistiques, mais aussi de ses connaissances métier.
Formation des traducteurs indépendants
De nombreux traducteurs sont des professionnels ayant étudié des années dans des domaines aussi divers que l’économie, l’informatique, les sciences (des médecins se se lancent ainsi parfois dans la traduction), l’ingénierie, etc., avant de se découvrir l’amour de la traduction et de réorienter leur carrière. Toutefois, le seul désir de faire carrière dans la traduction ne suffit pas. Une bonne connaissance d’une ou plusieurs langues étrangères est fondamentale.C’est une évidence, mais il ne s’agit pas que d’une question de linguistique.
Traducteurs expérimentés
Un traducteur est un spécialiste des langues ayant le plus souvent étudié de quatre à cinq années (autant qu’un ingénieur civil) avant d’être diplômé. En plus des langues, la traduction (technique, littéraire, commerciale,…) et les domaines apparentés (linguistique, littérature, phonétique, orthophonie, etc.), les étudiants en traduction suivent des cours variés pendant leur formation comme : le droit public, l’économie, la la littérature, la psychologie ou encore l’informatique, liste non exhaustive bien entendu.
Des séjours dans les pays des langues étudiées constituent également un passage quasi obligé et les stages plus ou moins longs en entreprise sont de plus en plus courants. Au terme de leurs études, les traducteurs disposent ainsi d’une vaste culture générale leur permettant de faire face à de nombreux types de demandes et presque tous continuent à se former pendant leur parcours professionnel (lecture de revues spécialisées, d’ouvrages traitant de sujets en relation avec leur sujet favori, recherches sur Internet, formations en ligne, séminaires, etc).
Un traducteur indépendant est un professionnel de haut vol et BeTranslated ne collabore qu’avec les plus expérimentés afin de donner entière satisfaction à ses clients.